基礎 1

STC視譯英進中:先朗讀英文全文,再翻譯成中文,全程錄音,將錄音上傳至雲端資料夾。

STE視譯中進英:全文翻譯成英文,全程錄音,將錄音上傳至雲端資料夾。

STE1參考檔 (學員仍可用自己的方式完成錄音)

CI逐步口譯:聽聲音檔,作筆記,用自己的方式重建原文並錄音,將錄音上傳至雲端資料夾。

CI1 Shopping

WT筆譯:將中文文章全文翻譯成英文,掃描或拍照上傳至雲端資料夾。

基礎 3

若您想知道自已的訓練層級,請進行訓練層級評估,由我們的英語教練提供您建議。

第一項作業STC視譯英翻中

將文章朗讀之後翻譯成中文,目的是利用比中文能力來提升閱讀理解能力,培養中英兩種語言互換的速度。注意:翻譯時要整句翻譯而不是逐字翻譯。每一回翻譯兩篇STC作業,以下以一篇作為示範。請聽學員示範作業。

一位小六男生的作業實況

作業步驟:(1)先瀏覽單字,記憶不認識單字。(2)快速閱讀全文,研究可能困難。(3)開始錄音。

Ice Cream

  1. Ice cream is a favorite all over the world. In Japan, it is made with a hard cookie on the outside like a cone. In Italy and France, ice cream usually contains nuts and fruit. Eskimos like it very much, so they use airplanes to fly it to them. Maybe Americans eat the most ice-cream all over the world.
  2. Every year Americans eat over seven hundred million gallons of ice cream. There are more than two hundred flavors for them to choose from. Two very popular flavors are strawberry and chocolate.
  3. People have been eating ice cream for centuries. Kings and queens in European countries and American presidents loved to eat ice cream. It is a favorite of adults and children!

參考單字

  1. cone圓錐體
  2. contain包括
  3. nut核果  
  4. gallon加侖   
  5. flavor風味
  6. choose選擇  
  7. century世紀

第二項作業STE視譯中翻英

將中文文章翻譯成英文,目的是培養中英兩種語言互換的能力及培養長時間英語口說的能立。注意:翻譯時要整句翻譯而不是逐字翻譯。請聽學員示範。

一位小六女生的作業實況

作業步驟:(1)先瀏覽單字,記憶不認識單字。(2)快速閱讀全文,研究可能困難。(3)開始錄音。

說故事時間

  1. 很多課堂中都有一段說故事時間,學生要帶一樣對他們重要的東西到那課堂上,然後在這段時間內向其他學生說說有關那東西的故事。
  2. 當Kelly Stewart問老師她是否能帶一台直升機來學校,她的老師同意了。老師並不知道她要帶的是一台真的直升機!
  3. Kelly的爸爸是飛行員,他在軍隊中飛直升機。當一架巨大的直升機在學校操場降落時,每個人都大吃一驚。每個學童看著直升機,而且聽著Kelly還有她的爸爸解釋說明,學生們都很感興趣,每個人都說這是他們在課堂中經歷過最棒的說故事時間。

參考單字

  1. helicopter 直升機       
  2. army 軍隊    
  3. pilot 飛行員                                      
  4. giant 巨大的
  5. land降落
  6. pupil學童       

第三項作業CI逐步口譯英文

用心聽英文文章,再用自己的方式以英文重說一次,目的是培養全文英語聽力、掌握關鍵字的能力、及以關鍵字重建原文的能力。注意:做筆記必須以能持續聽後文的情況下進行。請聽學員示範。

一位小六男生的作業實況

作業步驟:聽英文音檔>筆記摘要>必要時再聽一次補充筆記>根據筆記開始英文錄音

A Girl Working with a Horse

參考單字

  1. job工作   
  2. newspaper報紙
  3. vehicle交通工具    
  4. throw拋;丟      
  5. porch門廊

筆記

第四項作業WT筆譯中翻英:

將中文文章筆譯成英文,目的是培養英文寫作的造句準確度,能從容地將所學文法及單字應用於實際作業中。我們建議在學生盡可能以手寫方式進行訓練。請聽作業注意事項。

WT作業注意事項

作業步驟:(1)先瀏覽單字,記憶不認識單字。(2)快速閱讀全文,研究可能困難。(3)開始翻譯。

不再有童工

  1. 你能想像在骯髒的建築物一天工作超過十六小時嗎?在1800年代初期,許多十歲大的男孩女孩必須這麼做。
  2. 就是在那時,許多的工廠建於美國,大多數的工廠工人為婦女及兒童。工廠內燈光很差、而且空氣常常很汙濁。雖然工人必須每天工作超過十小時,他們的收入通常很低。此外,因為機器經常故障,工人也經常因此意外受傷。
  3. 在1800年代末期,新的法律通過了。這新法律有助於工人生活得更愉快,以及擁有更安全的工作條件

參考單字

  1. no more不再
  2. imagine想像
  3. factory工廠
  4. stale污濁的
  5. accidently意外地
  6. pleasant愉快的 
  7. condition條件;狀態
一位國一學員的WT作業

想要知道自已的訓練層級嗎?請進行訓練層級評估,由我們的英語教練提供您建議。

E4(初級 4)

STC視譯英進中:先以英語朗讀全文,再邊讀邊將全文翻譯成中文並錄音。
E4STC1

A Gardener on a Wheelchair

Vocabulary List
1. steer駕駛,掌舵
2. soil土壤
3. solution溶劑
4. nourish滋養
5. screen 布幕、網幕
6. dangle懸擺
7. flush沖洗;發紅
8. pest害蟲
9. evidence證據

  1. Kiyo Tanaka skillfully steers her wheelchair between the flower beds as she gardens outdoors. Gardening is one of her favorite year-round activities.
  2. Believe it or not, thirteen-year-old Kiyo also successfully grows plants indoors without soil. She fills plastic containers with a special solution for nourishing plants. She uses a piece of screen to support each plant in a container, which allows the roots to dangle into the solution so that half of the root system is covered1. Every few weeks Kiyo pours out the old solution, flushes the container with clear water, and then pours in fresh solution, which she buys at a gardening center.
  3. With this kind of indoor gardening, Kiyo doesn’t have to worry about outdoor garden pests, poor soil, or bad weather. She keeps the plants on shelves where they can get good sunlight and where she can reach them easily. Her indoor plants are a living evidence to the good care she gives them.

STE視譯中進英:邊讀邊將全文翻譯成英文並錄音。
E4STE1

動物能看見顏色嗎?

Vocabulary List
1. perhaps或許
2. a certain某特定的
3. distinguish區別

  1. 科學家認為,大多數的動物都無法看見顏色,或許這個世界對動物而言是黑白的。為了弄清楚是否狗也能夠看見顏色,科學家在給狗餵食東西前先播放一種特定的音樂。幾天後,每當那些狗聽到那首音樂就準備要吃東西了。而當那些狗聽到不同的音樂時,牠們並沒有準備要吃東西。
  2. 後來,這些科學家在給狗一些食物吃之前先讓狗狗看見某一種特定的顏色。幾天後,當狗看到這種顏色,牠們就做好吃東西的準備。然後科學家又給狗看不同的顏色,而這些狗又準備好了要吃東西。狗是無法區分不同顏色的。
  3. 然而,猴子可以看到不同的顏色之間的差異。例如,如果我們每天把食物放在一個紅色盒子中,猴子總是會去紅色盒子找食物吃。過一陣子之後,如果我們將食物放入藍色盒子,猴子是不會去那裡找東西吃的。
STE1參考檔:學員可自行決定是否先聽參考檔,然後再以自己方式錄音。

CI逐步口譯:邊聽音檔邊作筆記,再以自己的方式用英文重建原文並錄音。
E4CI1

The Coins

Vocabulary List
1. cough咳嗽    
2. notice注意    
3. sore疼痛的    
4. throat喉嚨痛

筆記

WT筆譯:將下列中文文章翻譯成英文。
E4WT1

勇敢的老師

參考單字
1. blizzard暴風雪  
2. victim受害者
3. courage勇氣
4. temperature溫度

  1. 1888年美國西部的大暴風雪造成超過500受害者,但也有英雄。其中最有名的是兩位年輕的女教師,她們的勇氣和冷靜頭腦救了學生生命。
  2. 在1月12日那天,在校園玩耍的兒童看到了一些看起來像是「大棉球」的東西向他們滾過去。當時老師己經響起上課的鈴噹。當最後一個學童進到教室裡後,強風幾乎把校舍吹倒。這時溫度開始下降,老師用溫暖衣物把孩子包起來。在後來的12小時內,溫度下降了50度!有的孩子很想回家,但老師把他們留在教室到隔天早上。
  3. 在附近的另一個小鎮,有一位老師和她的學生也在學校度過了一夜。他們砍書桌和椅子,然後放在一起燃燒,這樣才能保暖。當隔天早上暴風雪沉寂下來,那位老師帶著孩子們走到附近一個安全的建築物。

E4學員作業實際狀況

所附檔案為實際作業,每位學員都能一次比一次進步。每項傳送到雲端資料夾的作業均由英語教練訂正,三個工作天內提供改善建議。

E4STC1:一位高科技在職學員的第一次STC英進中作業
E4STE1:一位高二生的第一次STC中進英作業
E4CI1:一位國三生的第一次CI逐步口譯作業
E4WT1:一位國立大學研究生的第一次WT作業

I1 (中級 1)

STC視譯英進中:先以英語朗讀全文,再邊讀邊將全文翻譯成中文並錄音。

SUM英語摘要:先閱讀全文,製作重點大綱,再以自己的方式重建英文摘要並錄音。

STE視譯中進英:邊讀邊將全文翻譯成英文並錄音。

STE1參考音檔

CI逐步口譯:邊聽音檔邊作筆記,再以自己的方式用英文重建原文並錄音。

CI1音檔

WT筆譯:將下列中文文章翻譯成英文。

I2(中級 2)

STC視譯英進中:先以英語朗讀全文,再邊讀邊將全文翻譯成中文並錄音。

SUM英語摘要:先閱讀全文,製作重點大綱,再以自己的方式重建英文摘要並錄音。

STE視譯中進英:邊讀邊將全文翻譯成英文並錄音。

STE參考音檔

CI逐步口譯:邊聽音檔邊作筆記,再以自己的方式用英文重建原文並錄音。

WT筆譯:將下列中文文章翻譯成英文。

中級 3

SUM英語摘要:先閱讀全文,製作重點大綱,再以自己的方式重建英文摘要並錄音。

STE視譯中進英:邊讀邊將全文翻譯成英文並錄音。

STE參考音檔

CI逐步口譯:邊聽音檔邊作筆記,再以自己的方式用英文重建原文並錄音。

CI1音檔

WT筆譯:將下列中文文章翻譯成英文。