1. Equipment、Facility 還是Device!你是不是有相同困擾呢?

由於equipment及facility這兩個字經常被翻譯為「設備」,所以常造成困擾。

首先,facility是「設施」,通常包括建築物。遊樂場就是一個facility。而遊樂場裡面會有各種的equipment,也就是「裝備」或「設備」,例如鞦韆或滑梯,但是令人困擾的是equipment是不可數名詞。至於device,則是一個可單獨運作的「裝置」或「儀器」。看這三個例句就明白了。

  1. A playground facility consists of some equipment for children, such as slides and climbing frames.
    遊樂設施包括一些兒童遊樂器具,例如溜滑梯及攀爬架。
  2. Some important equipment for mountain hiking is a pair of shoes, a rope, fire-lighting tools, and a flashlight.
    登山健行的一些重要裝備是登山鞋、繩子、生火工具、及手電筒。
  3. Rescuers used a special device for finding people in the buildings after the earthquake.
    地震後,救難人員用一種特殊的儀器來尋找建築物裡面的人。

學到了還要用到才算學會,超凡遠距全文輸入輸出訓練讓你學到用到。

👀See及Look之外,我們還能怎麼看!

跟五官及表情相關的動詞最能使得表達更豐富,如果我們在這些字上多下一點功夫,我們的表達能力可以瞬間提升。基礎學習者至少要把see, look, watch, stare分清楚。

  1. To see 看。這是感官能力,只要睜開眼睛就「看見」了,無論有沒有認真看。
    Every day, we open our eyes and see a lot of colors in the world.
  2. To look 認真看。想看清楚是甚麼東西時用的字。
    ⭐通常搭配適當介係詞look at, look for, look into…
    Look at the house. There is a cat on the roof.
  3. To watch 注視,觀賞。觀賞時的「看」,看著移動中的事物的「看 」 。
    Nature lovers often go to the mountain and watch different kinds of birds fly over.
  4. To stare 盯著看。stare指的是長時間盯著看,通常令人不愉快的看著。
    ⭐通常搭配適當介係詞stare at…
    Don’t stare at people. It is impolite.
  5. To glance 迅速掃描。想快速看完所有的內容。
    ⭐通常搭配介係詞glance around, glance through, glance at…
    May walked into the room and glanced around to see who was there.
  6. To glimpse 瞥見,迅速地看。 就是我們平常走在路上看東西模式,沒有特定目的。
    ⭐可搭配介係詞,但也可以直接加受詞。
    Dad glimpsed at my new dress and smiled.
    The sailors glimpsed land througth the thick fog.
  7. To gaze 凝視,盯著看 ,(因驚奇、羡慕或心不在焉) 長時間凝視。
    ⭐通常搭配介係詞gaze at, gaze over…
    Jack gazed at Jill as if they hadn’t seen each other for years.
  8. To squint 瞇起眼看。站在大太陽底下看東西時的狀況。
    The scientist squinted through the telescope.
    Jane squinted her eyes when the light was suddenly turned on.
  9. To peek 窺視,偷看。看東西時怕被人發現的那種「看」。
    ⭐通常搭配介係詞peek at, peek over…
    I saw him peeking at the answers on Jane’s test paper.
    The boy peeked at his birthday presents while making a wish.
  10. To peep (通常指透過小孔或遮蔽物) 窺視,偷看。Peeping Tom偷窺者。
    Someone was peeping out through the curtains.
    The man peeped through the keyhole to see what was inside.

Eat及Chew之外,我們還能怎麼吃!

跟五官及表情相關的動詞最能使得表達更豐富,如果我們在這些字上多下一點功夫,我們的表達能力可以瞬間提升。

  1. To sip啜飲。The coffee is very hot, so sip it carefully. 這咖啡很燙,小心點喝。
  2. To slurp出聲地喝。Try not to slurp. 喝時盡量別出聲音。
  3. To swallow直接吞嚥。He put a grape into his mouth and swallowed it.
    他在嘴巴裡面放入一顆葡萄直接吞下去。
  4. To down一口氣喝或吃下。He’d downed four cans of beer before I’d finished one.
    在我喝完一罐啤酒之前他已經灌完4罐。
  5. To scoff狼吞虎嚥地吃。The kids scoffed the whole cake in 5 minutes.
    小孩子們5分鐘之內像惡鬼般吃完所有的蛋糕。
  6. To nibble小口咬。A mouse has nibbled through the computer cables.
    一隻小老鼠啃掉了電腦線。
  7. To chomp大聲咀嚼。May was happily chomping her breakfast there.
    May大聲地咀嚼著蘋果。
  8. To crunch嘎吱地咬嚼。She was crunching noisily on an apple. 她嘎吱地咬著蘋果。
  9. To munch 大聲咀嚼。He was munching on an apple. 他大聲地啃著蘋果。

不一定每次都Very啊!另一個選擇。

寫作或演說時,多數學習者總是用very這個副詞來修飾形容詞,來表達自己的強烈感受,例如very noisy (非常吵鬧);表達能力比較好一些的學習者會用其他的副詞,例如extremely noisy (極其吵鬧)。我們可以選擇另外一些直接、且意義明確的表達,以下為我們的英語教練為學員訂正作業時比較常看到的措辭。

Very…的表達                        更直接的表達

  1. very important                 > vital/ crucial攸關生死的;關鍵性的
  2. very happy                       > delighted/ overjoyed欣喜若狂的
  3. very exciting                    > thrilling驚險的/ compelling扣人心弦的
  4. very strong                       > sturdy/ robust結實的,牢固的
  5. very noisy                        > deafening震耳欲聾的
  6. very rich                          > wealthy富有的
  7. very poor                         > destitute一貧如洗的
  8. very perfect                      > flawless完美無瑕的
  9. very afraid                       > petrified嚇僵的
  10. very scary                        > terrifying駭人的/ chilling毛骨悚然的
  11. very tiring                        > grueling精疲力竭的
  12. very painful                     > excruciating極端痛苦的
  13. very good                         > great/ wonderful/ fantastic好極了
  14. raining very heavily         > pouring傾盆大雨的
  15. very quiet                         > hushed寂靜無聲的

😀Smile及Laugh及其他表達「笑」的字

  1. To smile 微笑(通常不笑出聲)
    When he smiled at me I knew everything was fine.
  2. To laugh 發出聲音笑。
    They laughed at her jokes.
  3. To chuckl e輕聲笑;暗自發笑。
    She was chuckling as she read the letter from her boyfriend.
  4. To giggle 咯咯傻笑(因感到有趣、窘迫或緊張)。
    We looked at the teacher and giggled at the back of the classroom.
  5. To grin 露齒笑,咧嘴笑
    He grinned at me unnaturally.
  6. To hoot 短聲哈哈大笑
    He hooted with laughter.

Humans, Human or People 該用哪一個!

「人、人類」的用詞很多human、humankind、people、mankind、humanity,都和人或人類有關。首先要注意幾點:

  1. 用來表示人類要用複數humans,或human beings;如果是一個人則是a human
  2. human也是形容詞,所以才會有human beings或human society這樣的用詞。
  3. 另外一個形容詞是humane /hjuːˈmen/ 人道精神的,例如Humans need to use a humane way to treat animals. 人類要用人道的方式對待動物。
  4. 日常生活中,我們通常用people表示人類,甚麼狀況會用humans呢?用到humans通常是用來跟機器、動植物、或外星生物做對比,例如Humans cannot live on Mars. 人類無法在火星生存。
  5. humankindmankind是不可數名詞,都是指 「人類整體」。例如,Humankind has always been attracted to power.人類總是著迷於權勢。
  6. humanity也是「人類整體」。但是通常翻譯成「人道精神」,humanity是humane (人道精神的)名詞型,所以通常是指「人類正面特質」。例如Killing civilians in wars is a crime against humanity. 戰時殺害平民百姓是反人類的行為。或直接譯為「戰時殺害平民百姓是違反人道精神。」

2. on the other hand…意思可能跟你想的不同

(on one hand)…on the other handhowever的意思,所以這是「雖然…但是…」的意思,用以表達兩個不同事實或相反想法。例如:

  1. On one hand, the machine is convenient, but on the other hand, it’s time-consuming.
    = The machine is convenient, but on the other hand, it’s time-consuming.
    那機器雖然方便卻很費時。
  2. On one hand, he is obedient to his wife; on the other hand, he treats parents badly.
    雖然他對太太很服從,但是卻對孩子父母很壞。

for one thing…for another thing「一方面是…另一面則是…」則是表達兩個互相支持的想法如果要。例如:

  1. For one thing, it is too expensive; for another, it is of poor quality.
    = It is too expensive and it is of poor quality.
    一方面這機器太貴了,再說,它的品質也不好。
  2. I never go abroad because for one thing, I don’t like flying, and for another, I can’t afford it.
    我從未出國,因為首先,我不喜歡坐飛機;再說,我也買不起機票。

注意下方的句子的正確表達模式。

✖On one hand, the machine is convenient. One the other hand, it works fast.
那機器一方面方便,一方面運作快速。
✔For one thing, the machine is convenient. For another (thing), it works really fast.
那機器一方面方便,一方面又能運作快速。

類似表達:

(in) one way or another以某種方式達成
We’ll get out of this mess (in) one way or another.我們總會想出某個辦法擺脫這種困境。

學到了還要用到才算學會,超凡遠距全文輸入輸出訓練讓你學到用到。

drink soup很OK,不要僵化文字!

我常看到英語達人或網紅告訴我們某個表達是錯的,但真是如此嗎?我不只一次看到這些人說「喝湯不可以說drink soup,要不然就GG了!」或「 maybe只能放在句首 」或「修飾人時才用過去分詞當形容詞 」這類的言詞。這種沒有探討文字內涵,不斷以訛傳訛的說法不算少。建議大家一定要內化文字、建立語感,才具備靈活的全文說寫能力。

想像一碗雞湯,我們「喝」湯「吃」雞肉有何不對??? We drank the soup and ate the chicken.不是嗎? 或者一碗雞湯,當湯裡面的雞肉吃完了,我們當然只能 drink剩下的湯,或當裡面的湯喝完了,我們當然只能eat剩下的雞肉。

只是我們的文化把這整件事情說成「喝湯」,總不能說吃喝湯。英語人士說成”eat soup”,但是他們純喝湯仍然是”drink”、然後”eat”湯裡的雞肉。這兩個字的基本定義就是eat是指經由咀嚼將食物送進胃部,drink則是不需經過咀嚼,但基本定義是不可能涵蓋所有可能性的,只要文法正確,字的選擇代表的是講者或作者的想法,我們需要思考才能體會。

下方網頁中也有各地人士針對這個議題做探討: Do you eat or drink soup? It is now the cause of much debate around the office.

⭐文字在字典中的定義是狹義,不可能涵蓋所有可能性(廣義)!語言能力好是因為能廣義活用文字,讓受眾產生想像,觸動人們的內心世界,但關鍵在「使用」英語,也就是說寫輸出想法跟他人分享。台灣的確缺乏英語說寫環境,不像新加坡或吉隆坡,但是我們可以自己創造環境,超凡遠距的全文輸入輸出訓練就是能讓學習者大量全文說寫的訓練課程,訓練過程單純有效率,雖有挑戰,但保證有效果。

I don’t have the Internet.我沒有網路?

I don’t have the Internet.雖然文法沒錯,但跟表達者所想的內容可能不同。

I don’t have the Internet.意思是「我沒有擁有整個網路。」這當然是事實,網路(WWW)或互聯網並不屬於任何人,但這並不是「我沒有網路可以上網」的意思。

若要表達「我沒有網路可以上網」,有下列幾種表達:

  1. I don’t have access to the Internet.
  2. I cannot access the Internet.
  3. I cannot connect to  the Internet.
  4. I have no connection to the Internet.
  5. We don’t have Internet connection here.
  6. There is no Internet access here.

現在越來越多人接受網路 the internet 這個字用小寫開頭 (除非是在句首),大家閱讀的時候可以多留意。。

7. Occur/ Happen/ Take Place 是否可以互換?

1. Occurhappen表達「發生」時,通常可以互換。
The sunset occurred at 6 p.m. = The sunset happened at 6 p.m.

2. happen也有「碰巧或偶然…」的意思,不能跟occur互換。
I happen to know him. 我碰巧認識他。
It happens that schoolchildren think it is Monday morning after a Sunday nap.
小學生星期天睡完午覺就以為是星期一早上了,這種事偶而會發生。

3. occur to可以表達「想到某件事或有了某個想法」,通常不能跟happen互換,但也有出現過it happened to me that… 這樣的表達。
It occurred to me that I was on the wrong side of the road.
我突然想起我走錯邊了。
What occurred to you? 你有甚麼想法?
⭐What happened to you? 你發生甚麼事?(兩句話意思不同。)
It happened to me that I walked on the wrong side of the road when I was abroad.
當我出國時,走路走錯邊的事發生過。

4. Take place是在某個時間地點「舉辦」某事,通常是指預先計畫好的事件,這可從take place (佔據一個地方)這兩個字的含意感受出來,既然是計畫好的事就極少用於像是地震這樣的不預期事件,但仍然有人會說The earthquake took place。
The wedding took place on Sunday afternoon. 婚禮在星期天下午舉辦。

學到了還要用到才算學會,超凡遠距全文輸入輸出訓練讓你學到用到。