教師節

While World Teachers’ Day is held on October 5, Teacher’s Day falls on 28 September in Taiwan.

        Traditionally, the festival celebration occurs in the temples of Confucius around the island, known as the “Grand Ceremony Dedicated to Confucius". The ceremony begins at 6 am with drum beats. Musicians are dressed in robes with blue belts, and dancers are dressed in yellow with green belts. They are led by Confucius’s chief descendant and followed by ceremonial officers.

        Three animals are sacrificed: a cow, a goat, and a pig. The hairs plucked from these sacrificed animals are called the Hairs of Wisdom.

世界教師節在每年的10月15號舉辦,而台灣教師節是在9月28號。

傳統上,節日的慶典在台灣各地的孔廟進行,稱為「祭孔大典」,典禮從早上6點整的鼓聲中開始,樂手穿著有藍色腰帶的紅色長袍,舞者則穿著綠色腰帶的黃色長袍,這些樂手跟舞者由孔子後代帶進會場,祭典官員跟隨在後。

三隻動物在典禮上作為供品,分別是一頭牛一頭羊一頭豬,從供品拔下的毛就稱為「智慧之毛」。

Key Words:

  1. Confucius (n.) 孔子
  2. dedicate (v.) 獻給
  3. descendant (n.) 後代子孫
  4. sacrifice (v.) 犧牲
  5. pluck (v.) 拔、摘

發表留言

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料