(友善提醒:表達能力是用已經會的單字連續說寫的能力。理解能力是聽讀時能排除生字干擾的能力。過度針對文法或單詞並無法真正提升聽說讀寫能力。)

首先,看看我們在文章中常常看到的措辭:

  1. cattle farming通常是養牛業,養殖任何種類的牛都可以。
  2. dairy farming, dairy cow farming酪農業,也就是養殖乳牛,但不可能規定不能養肉牛。
  3. cattle farmer酪農或養牛業者
  4. beef farmer養殖肉牛農民
  5. dairy farmer養殖乳牛農民

現在就來弄清楚Cattle, Cow, Bull, Ox的差別:

  1. Cattle: 就是cow +bull + ox的總稱,所有農場上看到的牛都是。我們不是牛隻專家,所以都用cattle就好了。Cattle跟people一樣是集合名詞,不加s,例句:
    Mr. Lee has 100 cattle on his farm.
  2. Cow: 乳牛,所以是母牛。Cowboy牛仔這個字的來源是有典故的,跟甚麼牛無關,有興趣可以去Wikipedia查一下。例句:
    We watched a cow being milked at the farm.
  3. Bull: 公牛,養殖以傳宗接代的種牛。例句:
    Mr. Lee keeps some bulls and 50 dairy cows on his farm.
  4. Ox: 閹割過的公牛,養殖以專心勞動。
    An ox is a bull that has been castrated. It is often used to pull vehicles.

Cattle, Cow, Bull, 還是Ox? 有 “ 3 則迴響 ”

發表留言

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料