7. Occur/ Happen/ Take Place 是否可以互換?

1. Occurhappen表達「發生」時,通常可以互換。
The sunset occurred at 6 p.m. = The sunset happened at 6 p.m.

2. happen也有「碰巧或偶然…」的意思,不能跟occur互換。
I happen to know him. 我碰巧認識他。
It happens that schoolchildren think it is Monday morning after a Sunday nap.
小學生星期天睡完午覺就以為是星期一早上了,這種事偶而會發生。

3. occur to可以表達「想到某件事或有了某個想法」,通常不能跟happen互換,但也有出現過it happened to me that… 這樣的表達。
It occurred to me that I was on the wrong side of the road.
我突然想起我走錯邊了。
What occurred to you? 你有甚麼想法?
⭐What happened to you? 你發生甚麼事?(兩句話意思不同。)
It happened to me that I walked on the wrong side of the road when I was abroad.
當我出國時,走路走錯邊的事發生過。

4. Take place是在某個時間地點「舉辦」某事,通常是指預先計畫好的事件,這可從take place (佔據一個地方)這兩個字的含意感受出來,既然是計畫好的事就極少用於像是地震這樣的不預期事件,但仍然有人會說The earthquake took place。
The wedding took place on Sunday afternoon. 婚禮在星期天下午舉辦。

學到了還要用到才算學會,超凡遠距全文輸入輸出訓練讓你學到用到。

😇Character, characteristic, trait, personality trait, personality, feature? 根本難區分!

Character, characteristic, trait, personality trait, personality, feature
特性、個性、特徵、特質、人格,在定義上將這些字完全區隔是不可能的任務,倒是可以區分哪個字有其他的字沒有的「特質」🙂。

  1. Character是人或物不易具備的正面特質,是feature, trait, characteristic這些特性點滴累積的⸢風格⸥或⸢風骨⸥或⸢特性⸥,所以會有a man of character或a person of good character (有風骨的人)這種說法,也可以用以描述地方或物體。例如:
    *It would be very out of character of her to lie. 說謊有違她的風格。
    *My hometown has lost its character. 我的家鄉已經沒了往日格調。

我們也可以從下面這句話體會character跟trait的差別:

*Self-sacrifice is the greatest trait of good character. 犧牲是最偉大的特質。

  1. Trait行為特質用以區分與他人不同的明顯行為特質,意思與characteristic類似。與characteristic最大不同在於trait不用於描述外表特徵。character是好幾種trait或characteristic的綜合呈現。

*People with small eyes share some special traits. 小眼睛的人共有一些特質。

  1. Characteristic行為特質或外表特徵。用以區分與他人不同的明顯特質或外表特徵。但與trait稍有不同,characteristic多用於可觀察到的行為特質或外表特徵,例如慷慨、大眼睛等。

*The family has an obvious characteristic, big nose.

  1. Feature:特性。常用於商品的特性,用於這一方面時偶而也會使用characteristic。feature跟其他幾個字最大的不同是可當動詞使用,表達「呈現重要性」,例如:

*The video will feature highlights from recent sports games.
影片會呈現最近的球類比賽的精彩片段。

  1. Personality:個性。從拼字知道personality只用於人。當我們說某個人很好奇、有忌妒心、很友善…等等,這些都是personality。另外也有「名人」的意思,TV personality就是電視名人。

*Amy is no oil painting, but she has a lovely personality.
Amy不吸引人,但是個性很好。

至於這些字義重疊的部分,雖有細微差別,不會有誤解或奇怪說法就沒關係。多閱讀自然就會有所區分,雖然我們無法解釋,用對、不被誤解就好,不必太糾結。重要的是整體表達。

shore, coast, beach…bank都海岸嗎?

shore, coast, beach…還有bank都是海岸嗎?

我們來分清楚,因為大多數學習者一想到海邊就想到beach。

Shore:海岸或湖岸。陸地跟水域交接的地方,這一個地區經常會時而暴露出陸地、時而被水域所覆蓋,如果這一個地區是由沙子或小石頭等沉澱物質所組成的,就可以稱為beach。整條水域跟陸地交接的這一條線就稱為shoreline (海岸線或湖岸線)。Shoreline是一條隨著潮汐變動的線,通常是指我們在現場時眼睛看到的陸地與水域交界線。

shore beach coast

Beach:海灘或湖岸。是沙子或者小卵石沉積而成的非實體陸地,通常是由低潮汐時的水陸交接線一直延伸到陸地上的地理環境改變,例如:懸崖、沙丘、或者植被。beach是shore的一部份。

Coast:沿岸(地區)。是延著海岸線到內陸地勢改變地整個長條形地區,可以包括海岸地區的整個城市。Coastline通常是由空中高處往下看所描繪的陸海交接線。

Bank:河岸。是沿著河流的隆起陸地。

Influence vs. Affect哪個有影響🤦‍♂️?

Influence (影響) vs. Affect (影響)
英語學習最大的挑戰就是像這種中文定義一樣時,到底該用哪一個在英文句子中。如果學習者有經常閱讀的習慣,就能感覺不同,雖然可能無法解釋。如果學習者有使用英英字典,就能學會如何解釋差異。
以下是Cobuild字典中的用法例句,Cobuild字典是採用例句說明:
(1) If someone or something influences a person or situation, they have an effect on that person’s behavior or that situation.
(2) If something affects a person or thing, it causes them to change in some way.
以下是Cambridge劍橋字典的定義,Cambridge有例句及定義。
(1) To influence is to change how someone or something develops or behaves.
(2) To affect is to cause a change.
以下是我的說明:
(1) 當你affect某事或某人,你就對那事或人造成改變。
(2) 當你influence某情況或某人,你就對那情況或人的行為造成改變。
所以用法上最常見的錯誤就是用influence當動詞,而用沒有行為(behavior)的東西如岩石、危機、命運…等當受詞。
下列兩個句子可以幫你發現使用上的差異。
(1) Air pollution affects temperature. 空汙影響溫度。
(2) Air pollution influences temperature pattern. 空氣汙染影響溫度模式。
但是Air pollution affects climate. 或 Air pollution influences climate. 都可以,這是因為climate本身字義的關係。

now or nowadays❗🙋‍♀️

now還是nowadays?

Henry was often in car accidents before, but he drives safely now.
就表達而言,這句子的最後一個字now是可以用 nowadays來代替的。now強調「當下;現在,此刻」。nowadays強調「近來;當前;現階段」。

但是從下列句子就能感受到now跟nowadays意義不同:

  1. Do you want to play basketball now? 說成Do you want to play basketball nowadays?就不合邏輯,雖然文法正確。
  2. Joan never liked to play basketball before, but she seems to like it nowadays. 說成Joan never liked to play basketball before, but she seems to like it now. 就OK啊!
  3. Let’s go somewhere now. 說成Let’s go somewhere nowadays.會很奇怪!
  4. Kick bike is a thing of the past. It’s not popular nowadays.此處的nowadays可以改成now。

看出來了嗎?描述當下的動作用now (用nowadays就不合邏輯);描述當前的趨勢用nowadays (但用now來代替也可以)。

App, program, software🙄如何區分?

App, program, software如何區分? 今天有一朋友問我這一個問題。

要區分其實很容易的,我們從程式設計師的英文著手,程式設計師是programmer,所以要指示電腦如何運作所寫的指令就叫做program,當然也包括寫給人使用的application(APP),也就是我們常說的應用程式,今天我們每天都在使用手機上的APP📱

多數人也可能知道,要將某工具「應用於…」是apply to,English can be applied to our job.而「申請」某事項是apply for,We applied for passport yesterday. 所以作為實際用途的程式就叫做APPapplication應用程式APP是完全為end user就是末端的使用者所設計的程式。

software的意思當然就包括program跟application,一部電腦不是硬體的部分就是軟體software,所以我們就可以說software包含了program及application, program包含了application, application是為專為使用者設計的program。

A is married with B! 哈哈哈!

A is married with B! 哈哈哈!

當我的美國朋友跟我們說”I was married with my brother last year!” 我身邊一群人都瞬間凍結! 還好我的英文觀念好,我知道他說的是他跟他的弟弟同一天結婚。其實要運用介係詞很簡單啊! 把那個介系詞最基本的含義掌控好就好了,但是要掌控字義,不要被中文定義誤導。with是「一起」或「同時發生」的意思。結婚是A去跟B結成夫妻。所以A跟B結婚是A is married to B. 我用下列幾個句子幫助大家理解介係詞的真義,用心體會,別只想死背。我一定從語境去體會單字片語的真義。

Amy is married to Tom. She got married to him last year. She was married with 2 children. A priest married them. They were married with a great wedding.

Amy跟Tom結婚了。Amy去年嫁給了Tom。Amy跟Tom結婚時已有兩個小孩。一位牧師為他們證婚。他們結婚時辦了一場令人難忘的婚禮。

compare to/compare with用哪一個?

compare to/compare with用哪一個?很簡單!

跟大多數的片語一樣,用法或意義已經在片語本身了。with這個介係詞是「一起、同時」的意思,to這個介係詞是「到另一個地方」的意思。掌握字詞在意義上的不同,我們就能比較精準的使用。所以

  • compare with就是把兩個東西放在一起檢視差異「做比較」。那就是我們常常生氣的原因了,我們不喜歡被拿來跟另外一人相比較。所以我們會說Don’t compare me with Henry! We are different people. (別把我跟Henry相比,我們是不同的人啊!)
  • compare to就是「比擬為…」或「跟…相提並論」的意思。例如,Children are often compared to young trees, still growing and able to be shaped.兒童經常被比擬為幼苗,仍然在成長中而且可塑性高。
  • 但是有些表達則兩則皆可,為什麼呢?因為既要做比較,卻又不是要挑毛病來氣人。例如,Jolin Tsai in Taiwan is often compared to/withあむろなみえ(安室奈美惠) in Japan. 台灣的蔡依林常被拿來跟日本的安室奈美惠相比。

文字可深奧、也可簡潔,我本人從來不刻意背誦片語,因為多數片語的意義其實就在組成這個片語的單字裡面了。內化體會文字的基本含意,才能明白如何使用單字片語,更重要的是多做全文說寫輸出訓練。若要使用字典,英英字典有助於了解字詞的真義。我推薦Collins Dictionary on line,網址: https://www.collinsdictionary.com/

35 複合形容詞

fulfilled life還是fulfilling life?

複合形容詞的網路資源不少,但幾乎沒人談使用的原理邏輯,今天就來談談原理邏輯幫助大家了解如何自己形成複合形容詞。複合形容詞通常是兩個字的組合,可以有連字符號,例如good-natured(性情溫和的),也可以不要連字符號goodnatured,這通常是約定俗成、沒有規則。複合形容詞有三大類:

第一類外表或特質的名詞+ed

名詞+ed?是的!大部分的複合形容詞是(形容詞+名詞-ed),用來修飾外觀或特質。名詞+ed的確令人錯愕,這是語言發展過程為了便利而產生的功能變化,讓原本沒有動作功能的名詞含有「提供」或「具備」的動作含意。用下面例子說明就清楚多了。

Amy is a girl with red hair. = Amy is a red-haired girl.
red-haired (紅髮的)就是形容詞,haired就是名詞假裝成動詞後的過去分詞。

其他修飾外觀的還有long-legged, thin-lipped, slim-hipped, flat-footed, open-toed, sun-tanned, rosy-cheeked,…還有很多,你也可以自行創造。

修飾特質的有good-natured, warm-hearted, quick-tempered, open-minded, two-faced,
light-hearted, strong-willed…還有很多,你也可以自行創造。

第二類善用分詞V-ed/ V-ing

(形容詞+分詞)、(名詞+分詞)、或(副詞+分詞),這比較正常因為分詞本來就可以做為形容詞。但要注意的是,分詞有主動含意V-ing及被動含意V-en兩種模式。例如:

形容詞+分詞:easy-going, longstanding, tight-fitting, far-reaching…

名詞+分詞:handmade, self-centered, time-consuming, heartbroken, thought-provoking, English-speaking, mouth-watering, record-breaking…

副詞+分詞: well-organized, forward-thinking, brightly-lit, highly-respected…

這類形容詞先是自創,然後漸漸地被廣泛使用,例如fun-filled party。至於如何判斷用V-ing或V-en,另外在分詞形容詞探討。先簡單說明一下:
The news broke my heart若要修飾主詞the news就要用主動含意的breaking,也就是It is heartbreaking news,而若要修飾my heart,就要用被動含意的broken,也就是My heart is broken或I am a heartbroken man。

第三類善用連字符號

用連字符號就可以創造一個複合形容詞,像是2-hour movie, built-in APP, 這一類有許多是跟介系詞結合的,例如a broken-down car, worn-out shoes…, 甚至可以三個字up-to-date songs或up-and-coming rock groups, 4個字也有Google is a too-big-to-fail corporation.只要你有創意,句子結構正確,確信讀者能懂,你就能創造複合形容詞。

所以是fulfilled life還是fulfilling life呢?兩者都對。當你說I fulfill my life with happiness. 那也就是說 I have a fulfilled life.但你若是說My happy life fulfills my dreams. 那也就是說I have a fulfilling life. 關鍵在於如何安排你的句子。

🎯將單字片語文法及想法運用於全文說寫輸出訓練,請參考全文輸入輸出訓練,從大量全文的聽說讀寫訓練建立語感,唯一雲端虛擬教室,專人訂正作業提供改善建議。

超凡遠距全文輸入輸出訓練,效率效果又經濟。無論您是(1)注重口說寫作的國高中生及(2)提升競爭力的英文老師(3)還有努力成為雙語教室的各科老師(4)以及要提升專業英語說寫能力的碩博生。都能找到客製化訓練課程!請洽詢問專線

Shop vs. Store去哪裡買?

Shop vs. Store

    許多人以為shop跟store這兩個名詞意義相同,也有人弄不清楚何時用shop何時用store。現在我們就來弄清楚。

  • shop跟store都賣東西。
  • shop通常賣單一商品或服務,store通常賣多樣商品。但有時會難以界定。
    例如:barber shop或beauty shop;convenience store或department store。
  • shop指的是製造、生產、修理、改造產品的地方。通常有repair的地方就會用到shop。
    例如:Car repair shop;computer repair shop

    但是語言是會改變的,例如drug store原本是賣藥品的地方,但現在變成像屈臣氏這樣的藥妝店,商品多樣化,在美國還是可以買到彩券或手錶,可是一開始的用詞drug store並未改變。