Influence (影響) vs. Affect (影響)
英語學習最大的挑戰就是像這種中文定義一樣時,到底該用哪一個在英文句子中。如果學習者有經常閱讀的習慣,就能感覺不同,雖然可能無法解釋。如果學習者有使用英英字典,就能學會如何解釋差異。
以下是Cobuild字典中的用法例句,Cobuild字典是採用例句說明:
(1) If someone or something influences a person or situation, they have an effect on that person’s behavior or that situation.
(2) If something affects a person or thing, it causes them to change in some way.
以下是Cambridge劍橋字典的定義,Cambridge有例句及定義。
(1) To influence is to change how someone or something develops or behaves.
(2) To affect is to cause a change.
以下是我的說明:
(1) 當你affect某事或某人,你就對那事或人造成改變。
(2) 當你influence某情況或某人,你就對那情況或人的行為造成改變。
所以用法上最常見的錯誤就是用influence當動詞,而用沒有行為(behavior)的東西如岩石、危機、命運…等當受詞。
下列兩個句子可以幫你發現使用上的差異。
(1) Air pollution affects temperature. 空汙影響溫度。
(2) Air pollution influences temperature pattern. 空氣汙染影響溫度模式。
但是Air pollution affects climate. 或 Air pollution influences climate. 都可以,這是因為climate本身字義的關係。

Influence vs. Affect哪個有影響🤦♂️? 有 “ 1 則迴響 ”